智語録とでもいいましょうか。
「卵」が言えないんですわ。
「たまご」ですよ(そんなの分かってるってか)
何故か「ぱがご」になるんだなぁ…
何でだろう??
一文字ずつ私が言った後に言わせると、ちゃんと
「た」(私)
「た」(智)以下同じ
「ま」
「ま」
「ご」
「ご」
って言えるのに、それじゃあ続けて言ってみよう〜と
「た・ま・ご」と言うと
「ぱがご」(^−^)
…見事に玉砕。
うーーーん(^ー^;
ちなみに私が子供の頃は「たんぽぽ」が言えなかったらしい。
「たぽんぽ」になったんですってよー。
子供って面白いねぇ(笑)
「卵」が言えないんですわ。
「たまご」ですよ(そんなの分かってるってか)
何故か「ぱがご」になるんだなぁ…
何でだろう??
一文字ずつ私が言った後に言わせると、ちゃんと
「た」(私)
「た」(智)以下同じ
「ま」
「ま」
「ご」
「ご」
って言えるのに、それじゃあ続けて言ってみよう〜と
「た・ま・ご」と言うと
「ぱがご」(^−^)
…見事に玉砕。
うーーーん(^ー^;
ちなみに私が子供の頃は「たんぽぽ」が言えなかったらしい。
「たぽんぽ」になったんですってよー。
子供って面白いねぇ(笑)
コメント
「ジャガイモ」→「ガジャイモ」
「かたつむり」→「かたむつり」
「(アンパンマンの)バタコさん」→「バカコちゃん」
何回教えても言えないんですよね〜。
ホント、子供って面白いですね♪
おはようございます〜
「バカコさん」、ウケました(笑)
文字が入れ替わっちゃうのって、よくあるパターンですよね〜〜。
でも本人は言えたつもりなんですよね、きっと(笑)
きちんと言えるようになると、嬉しい反面ちょっと寂しい気持ちもしたりして…(^ー^;
わかりますよ〜
うちも「かまご」(卵)ですよ〜
そして「めがげ」(メガネ) 笑
一生このままだと困るけど、可愛いですよね。
あはは〜(笑)
やっぱりどこのお宅でも似たようなものなのねん(笑)
「たまご」って子供には言いにくい言葉なのかなぁ??
あ、そそ、あとひとつ。
「バナナ」が「バナマ」になります。惜しいっ(^ー^;
そのうち「あなたが子供の頃はねぇ…」って言うようになるんですよねぇ…
(そうなってもらわんと困る(笑))
テレビがテべり??
でも人のこと言えないです。私も
スパゲティーが スパベピー??
娘以上に言えてなかったです。苦笑。
本人は普通に話してるつもりなんですけどね^^
「テレビ」も言い間違いやすい言葉かもしれませんね〜〜(笑)
きっと誰もが通る道なんでしょうね(苦笑)
今のうちに語録をメモっておかないと、忘れてしまいそうです。